Jag minskar min motorsamling och har följande motorer till salu.

Samtliga motorer är maskinellt renoverade och fullt fungerande och är tillverkade i Sverige om inte annat anges i vidhängade text. De flesta av dem är mindre vanliga. Priserna är därefter och får diskuteras från fall till fall.
Thomas Davidson (Göteborg)
E-mailadress: t.davidson.205(snabel-a)gmail.com



I am reducing my engine collection and have the following for sale.

All the engines are mechanically reconditioned and fully operational and are manufactured in Sweden, unless otherwise indicated in the attached text. Most of them are less common. Prices depend therefrom, and may be discussed from case to case.
Thomas Davidson (Göteborg)
E-mailadress: t.davidson.205(snabel-a)gmail.com



Ich reduziere meine hochwertige Stationärmotorensammlung um 21 Motoren, die jetzt zum Verkauf stehen.

Alle Motoren sind mechanisch überholt und voll funktionsfähig und wurden in Schweden hergestellt, sofern es nicht in der folgenden Liste beschrieben wird. Es handelt sich größteteils um sehr seltene Exemplare.
Thomas Davidson (Göteborg)
E-mailadress: t.davidson.205(snabel-a)gmail.com



Nr 1.
Avance 3 hk tändkulemotor från 1905-06 på ekbädd. Så kallad fotogenmotor med frislagsregulator.
30 000 SEK.


No 1.
Avance 3 hp hot-bulb engine from 1905-06 and on an oak bed. It is a so-called paraffin engine with hit & miss governor.
30 000 SEK.


Nr 1.
Avance 3 PS Glühkopfmotor von 1905 bis 06 bei Eichenholzfundament. So-genannte Petroleummotor mit Pendelregulator. 30 000 SEK.



Nr 2.
Avance 6 hk tändkulemotor från 1912-13 på ekbädd. Så kallad råoljemotor med frislagsregulator och vattenkyld spridare. Kulhuven skadad och nödtorftigt lagad.
25 000 SEK.


No 2.
Avance 6 hp hot-bulb engine from 1912-13 and on an oak bed. So-called crude oil engine with a hit & miss governor and water cooled injector. The bulbcap is damaged and simply repaired.
25 000 SEK.


Nr 2.
Avance 6 PS Glühkopfmotor 1912 bis 13 bei Eichenholzfundament. So- genannte Rohölmotor mit einem Pendelregulator und einer wassergekühlten Einspritzdüse. Glühkopfkappe beschädigt und notdürftig repariert.
25 000 SEK.



Nr 3.
Pyhagoras Fram 6-8 hk tändkulemotor från 1911 med centrifugalregulator och ekfundament. Den är en fotogenmotor med vattenkyld spridare. Remskiva finns men saknas på bilden. Den är en exportmotor för Leipzig i Tyskland som kommit tillbaka till Sverige. Därför står det Drott Naftamotor på skylten. Skydden över luftventilerna är inte original.
27 000 SEK.


No 3.
Pyhagoras 6-8 hp hot-bulb engine from 1911 with centrifugal governor and on an oak bed. It is a paraffin engine with water-cooled injector. Pulley is there but missing in the picture. It is an export engine of Leipzig in Germany that was returned to Sweden. Therefore "Drott Nafta Engine" on the plate. The protections of the air inlet valves on crankcase are not original.
27 000 SEK.


Nr 3.
Pyhagoras-Motor Fram, 6-8 PS Glühkopfmotor Bj. 1911 mit Zentrifugalregler, Niederspannungszündung und Eichenholzfundament. Es ist eine Petroleum-Motor mit wassergekühlter Einspritzdüse. Riemenscheibe fehlt auf dem Foto. Es ist ein schwedischer Exportmotor aus Leipzig in Deutschland, der nach Schweden zurückimportiert wurde. Deshalb steht „Drott Naftamotor“ auf dem Schild. Der Schutz der Lüftungsöffnungen sind nicht original.
27 000 SEK.



Nr 4.
Storebro Bruk, Eureka 7 hk tändkulemotor från 1912-13 på ekbädd. Den är en råoljemotor med centrifugalregulator, remskiva med frikoppling och original graderverk på samma ekbädd.
31 000 SEK.


No 4.
Storebro Bruk, Eureka 7 hp hot-bulb engine from 1912-13 and on an oak bed. It is a crude oil engine with centrifugal governor, belt pulley with clutch and original screen cooling system on same oak-bed.
31 000 SEK.


Nr 4.
Storebro Bruk, Eureka 7 PS Glühkopfmotor gebaut 1912 bis 1913 mit Eichenholzfundament. Es handelt sich um einen Rohölmotor mit Zentrifugalregler, Riemenscheibe mit Kupplung, Original Kühler und ist auf einem Eichenholzfundament montiert.
31 000 SEK.



Nr 6.
Fenix tändkulemotor med frislagsregulator på 12 hk från ca 1915 och med bränsletank på pedistal på samma ekbädd. Den är tillverkad på Forsviks Bruk. Motorn är nyborrad med överdimmension på kolv, nya ringar, nytt vevlage, ny kolvbult med bussning och nya kullage i ramen. Längd = 155 cm, Bredd = 92 cm, Höjd = 159 cm och vikt = 800 kg.
25 000 SEK.


No 6.
Fenix ​​is a 12 hp hot-bulb engine with hit and miss governor from about 1915.The fuel tank on pedestal is mounted on same oak-bed. It is made ​​at Forsviks Bruk. The engine cylinder has been rebored and is now fitted with an oversize piston, new rings, new big end bearing, new piston pin with bushing and new main ball-bearings. Length = 155 cm, Width = 92 cm, Hight = 159 cm and Weight = 800 kg.
25 000 SEK.


Nr 6.
Fenix ​​Glühkopfmotor mit 12 PS Bj. etwa 1915 mit Pendelregler. Den Kraftstofftank auf Podest mit gleichem Eichenholzfundament. Er ist in Forsviks Bruk hergestellt. Der Motor ist neu gebohrt und ein übermaß-Kolben, ebenso neue Kolbenringe, neue Pleullager, neue Kolbenbolzenbuchse und neuen Kurbelwellenlager. Länge = 155 cm, Breite = 92 cm, Höhe = 159 cm und Gewicht = 800 kg.
25 000 SEK.



Nr 7.
Lidan tändkulemotor på 6 hk från 1927. Tillverkad vid Lidans Motorverkstad i Lidköping. Den har frislagsregulator och veksmörjning.
23 000 SEK.


No 7.
Lidan hot-bulb engine at 6 hp from 1927 Made in Lidans Motorverkstad in Lidköping. IIt has a hit and miss governor and wick lubrication.
23 000 SEK.


Nr 7.
Lidan Glühkopfmotor bei 6 PS von 1927. Gebaut im Lidans Motorverkstad in Lidköping. Es hat einen Pendelregler und Dochtschmierung.
23 000 SEK.



Nr 8.
Sandbäckens 4-takts 6 hk fotogenmotor med lågspänningständning och kyltunna med självcirkulation. Längd = 174 cm, Breidd = 89 cm, Höjd = 149 cm och vikt = 600 kg.
30 000 SEK.


No 8.
Sandbäcken 4-stroke 6 hp paraffin engine with low tension ignition and cooling tank with natural circulation. Lenght = 174 cm, Width = 89 cm, Hight = 149 cm and Weight = 600 kg.
30 000 SEK.


Nr 8.
Sandbäcken 4-Takt 6 PS Petroleummotor mit Niederspannungszündung und Kühlwassertank (Thermosyphonkühlung). Länge = 174 cm, Breite = 89 cm, Höhe = 149 cm und Gewicht = 600 kg.
30 000 SEK.



Nr 11.
Beijers tändkulemotor på 35 hk från 1939. Tillverkad vid N. A. Beijers Mekaniska Verkstad i Wimmerby. Den har centrifugalregulator och smörjapparat och är monterad på U-balkar. Längd = 230 cm, Bredd = 160 cm, Höjd = 120 cm och vikt = 2400 kg.
30 000 SEK.


No 11.
Beijer hot-bulb engine of 35 hp from 1939. Made in N.A. Beijers Mekaniska Verkstad in Wimmerby. It has centrifugal governor and lubricator and is mounted on the U-beams. Length = 230 cm, Width = 160 cm, Hight = 120 cm and Weight = 2400 kg.
30 000 SEK.


Nr 11.
Beijer Glühkopfmotor von 35 PS aus 1939. Produziert von N.A. Beijers Mekaniska Verkstad in Wimmerby. Er hat einen Zentrifugalregler und Zentralschmierapparat und ist auf einem U-Balken montiert. Länge = 230 cm, Breite = 160 cm, Höhe = 120 cm und Gewicht = 2400 kg.
30 000 SEK.



Nr 12.
Albin typ B1 är en 4-takts 3 hk fotogenmotor med magnettändning från 1916. Den är utrustad med två förgasare, en för startbensin och en för fotogen. Den är en marinmotor som monterats på furufundament. Tändmagneten är ur första serien från Svenska Elektro Magneter (SEM) Det var svårt att importera Bosch-magneter under första världskriget.
7 000 SEK.


No 12.
Albin B1 is a 4-stroke 3 hp paraffin engine with magneto ignition from 1916. It is equipped with two carburetors, one for starting petrol and one for paraffin. It is a marine engine mounted on pine base. The magneto is from the first series from the Swedish Electro Magneter (SEM), as it was difficult to import Bosch or other magnetos during the First World War.
7 000 SEK.


Nr 12.
Albin B1 ist ein 4-Takt, 3 PS Petroleummotor mit Magnetzündung Baujahr 1916. Der Motor hat zwei Vergaser , einer zum Starten auf Benzin und einer für Petroleum. Es ist ein Schiffsmotor, auf Kiefernbett montiert. Es war schwierig, Bosch-Magneten während des Ersten Weltkriegs zu importieren. Dafür ist der Zündmagnet vom Svenska Elektro Magneter (SEM) verbaut.
7 000 SEK.



Nr 13.
Albin typ O-21 stationärmotor är en 4-takts fotogenmotor från 1950-talet med magnettändning och centrifugalregulator. Den är en fotogenmotor på 10 hk med går bra på bensin och utvecklar då 12 hk. Har drivit brandspruta och har inte mycket gått.
6 000 SEK.


No 13.
Albin type O-21 stationary engine is a 4-stroke paraffin engine from the 1950s with magneto ignition and centrifugal governor. It develops 10 hp with paraffin and 12 hp on petrol. Have driven fire-pump and have not been used very much.
6 000 SEK.


Nr 13.
Albin Typ O-21 Stationärmotor ist ein 4-Takt Petroleummotor aus dem Jahr 1950 mit Magnetzündung und Zentrifugalregler. Er entwickelt 10 PS mit Petroleum und 12 PS mit Benzin. Der Motor hat eine Feuerspritze betrieben und wurde nur wenig gebraucht.
6 000 SEK.



Nr 14.
Alpha de Laval är en 4-takts bensinmotor på ca 3 hk som användes huvudsakligen att driva mjölkmaskin och separator. Den tillverkad i USA och har magnettändning och kylvattenstunnan med självcirkulation. Motorn är inte renoverad och körd, men saknar inga delar.
3 000 SEK.


No 14.
Alpha de Laval is a 4-stroke gasoline engine around 3 hp that was mainly used to power milking machines and separators. It isanufactured in the USA and has magneto ignition, and cooling tank with natural circulation. The engine is not restored and driven, but is totally complete.
3 000 SEK.


Nr 14.
Alpha de Laval ist ein 4-Takt-Benzinmotor etwa 3 PS die hauptsächlich verwendet als Antrieb von Melkmaschinen- und Milchseparatoren. Er ist in den USA hergestellt und hat Magnetzündung. Kühlwassertank mit Thermosyphonkühlung. Der Motor ist nicht restauriert und lauft nicht, es fehlen jedoch keine Teile.
3 000 SEK.



Nr 15.
FM-motorn på 4-5 hk från 1920 är en 4-takts fotogenmotor, av ålderdomligt utförande, med magnettändning. Den är tillverkad som marinmotor av Fredrikstads Motorfabrik i Norge. Den är endast något renoverad men är fullt körbar.
6 000 SEK.


No 15.
FM-engine 4-5 hp from 1920 is a 4-stroke Paraffin engine with old-fashioned design, and magnettändning. It is a marine engine of Fredrikstads Motorfabrik in Norway. It is a runner but very little work is done with it.
6 000 SEK.


Nr 15.
FM-Motor 4-5 PS aus dem Jahr 1920. Ein 4-Takt Petroleummotor, in alter Ausführung, mit Magnetzündung. Gebaut von Schiffsmotoren von Fredrikstads Motorfabrik in Norwegen. Es ist nicht voll restauriert, aber uneingeschränkt funktionsfähig.
6 000 SEK.



Nr 17.
Penta C4 är en fyrcylindrig 4-takts 24 hk bensindriven marinmotor från 1917 monterad på furubädd. Den har överliggande kamaxel, samt både magnettändning och batteritändning. Tillhörande backslag ingår. Längd = 130 cm, Bredd = 80 cm, Höjd = 115 cm och vikt = 900 kg.
14 000 SEK.


No 17.
Penta C4 is a four-cylinder four-stroke 24 hp gasoline-powered marine engine from 1917 mounted on pine bed. It has an overhead camshaft, and both magneto ignition and battery ignition. Related reverse gear is included. Length = 130 cm, Width = 80 cm, Hight = 115 cm and Weight = 900 kg.
14 000 SEK.


Nr 17.
24 PS Penta C4 ist ein Vierzylinder-Viertakt-Benzin-Schiffsmotor Jahr 1917 auf Kiefernbett montiert. Es verfügt über eine obenliegende Nockenwelle, ein Magnetzünder und auch Batteriezündung. Dazugehörende Wendegetriebe ist inbegriffen. Länge = 130 cm, Breite = 80 cm, Höhe = 115 cm und Gewicht = 900 kg.
14 000 SEK.



Nr 18.
Solo-Special typ 1 är en 2-takts 2,5 hk marinmotor som är monterad på furubädd. Den tillverkad i Borlänge av Bröderna Skoogs Mekaniska Verkstad någon gång mellan 1911 och 1918.
5 000 SEK.


No 18.
Solo-Special Type 1 is a 2-cycle 2.5 hp marine engine that is mounted on a pine bed. It is made ​​in Borlänge of Bröderna Skoogs Mekaniska Verkstad sometime between 1911 and 1918.
5 000 SEK.


Nr 18.
Solo Special Typ 1 ist ein 2-Takt 2,5 PS Schiffsmotor, der auf einem Kiefernbett verschraubt ist. Gebaut in Borlänge von Gebrüder Skoogs Mekaniska Verkstad irgendwann zwischen 1911 und 1918.
5 000 SEK.



Nr 19.
Detta är en horisontell ångmaskin av okänt fabrikat. Den är bara blästrad och målad och inte färdig att köras. Längd = 113 cm, Bredd = 60 cm, Höjd = 45 cm och vikt = 300 kg.
7 000 SEK.


No 19.
This is a horizontal steam engine of unknown make. It has been shot blasted, and painted and is not in running order. Length = 113 cm, Width = 60 cm, Hight = 45 cm and Weight = 300 kg.
7 000 SEK.


Nr 19.
Dies ist eine horizontale Dampfmaschine von unbekannter Herställer. Er ist nur sandgestrahlt und lackiert und nicht funktionsfähig. Länge = 113 cm, Breite = 60 cm, Höhe = 45 cm und Gewicht = 300 kg.
7 000 SEK.




                                                  Göteborgs                                                           
                                                                VeteranMotor-                            
                                                                                   Samling
Thomas Davidson
E-mailadress: t.davidson.205(snabel-a)gmail.com (snabel-a) = @
Mobile phone +46 768 807546